29. Oktober 2007 / , , , , , , / Axel / 3c

Speakwords!?!

Hey Leutz, ich dachte mir, wenn ihr demnächst mal ins englischsprachige Ausland kommt oder mit Englisch sprechenden Menschen Kontakt habt, dann ist es doch immer nützlich ein paar Sprichwörter parat zu haben, oder? Deshalb hab ich mir hier Mal die Mühe gemacht, 20 deutsche Sprichwörter ins Englische zu übersetzen. Ihr könnt sie gerne in allen passenden Situationen und Lebenslagen benutzen.

Viel Spaß!

Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Caution is the mother of the porcelainbox

In der Ruhe liegt die Kraft
In the quietness lies the strength

Was nicht passt wird passend gemacht
What not fits will fitting made

Hunde, die bellen, beißen nicht
Dogs that barf bite not

Sein oder Nichtsein, dass ist hier die frage
Be or not be, that is here the question

Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
What man not in head has, has man in the legs

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
Also a blind chicken finds a corn

Trautes Heim, Glück allein
Trusted home, luck alone

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
What Haenschen not learns, learns Hans nevermore

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
How man in the forest shouts, so resounds it out

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
What you today can get, that move not on tomorrow

Wer Anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Who others digs a hole, falls self in

Es ist noch nicht aller Tage Abend
It is still not every day night

Es ist nicht alles Gold, was glänzt
It is not all gold, what glitters

Man ist, was man isst
Man is, what man eats

einmal ist keinmal
once is not once

Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
It will nothing so hot eaten, how it cooked will

Das Auge isst mit
The eye eats with

Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär

When the word “when” not were, were my father millionaire

Spinnen am Morgen bringt Kummer und Sorgen, Spinnen am Mittag bringt Glück am dritten Tag, Spinnen am Abend – erquickend und labend
Spiders at morning bring sorrow and worries, spiders at noon bring luck at third day, spiders at evening – refreshing and refreshing